包含关键字 山巔一寺一壺酒 的文章

        Gewürztraminer

 

English               中文描述

Grapefruit                葡萄柚                  

Citrus                   柑橘类        

Cologne                  科隆香         

Perfumed                 芳香气息的(参照百尝先生的译法               

Cold cream                冷霜(一种化妆品             

Rose                     玫瑰            

Musk                    麝香       

Lavender                  薰衣草           

Potpourri                 干百花              

Floral                    花香        

Lychee                   荔枝              

Passionfruit               西番莲            

Mango                   芒果           

Guava                   番石榴           

Tropical fruit              热带水果           

Spicy                    辛辣味的

 

英文资料的来源:http://www.aromadictionary.com/winewhitelist.pdf

翻译词典:金山词霸在线 (www.iciba.com)

 

******以下将参照百尝先生阐释芳香气味的做法,附以图片******

 

***声明:本文所用图片全部图片均来自Google Imagine (www.google.com),非本人的作品,对于在本文中引用的作品,向原创作者及Google表示感谢。****************************

 

>

Grapefruit (葡萄柚),Google Imagine

 

 >

                    Cologne (科隆香), Googl Imagine

>

Cold Cream (), Google Imagine

>

Rose, Google Imagine

 

>

Musk(麝香), Google Imagine

 

>

Lavender (薰衣草), Google Imagine

>

Potpourri(干花香),Google Imagine

 

>

Floral (花香),Google Imagine

>

Lychee(荔枝),Google Imagine

 

>

Passionfruit(西番莲),Google Imagine

>

Mango, Google Imagine

 

 

 

>

Spicy(辛辣香),Google Imagine

 

 

******************************************************************************************

*注:鉴于本人对葡萄酒刚有所接触和了解,所以本翻译谨希望能给予同样也刚接触葡萄酒的朋友一些基本的概况了解。如果您想更深入的了解Gewürztraminer,推荐您浏览百尝先生Blog;我个人非常欣赏百尝先生的文章与对葡萄酒才识,尤其是拜读了他的文章之后:

 

*************************************************

 附上百尝先生(山巔一寺一壺酒的作品:

Gewürztraminer之一:傳說中的荔枝味

https://wineshe.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/blog/wineblog/readblog.asp?id=185

 

Gewürztraminer之二:老故事再說一遍

https://wineshe.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/blog/wineblog/ReadBlog.asp?id=189

 

Gewürztraminer之三:玫瑰是玫瑰就是玫瑰

https://wineshe.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/blog/wineblog/ReadBlog.asp?id=199

 

********************************************

在编译过程中,仍有不确定的词,如""Cold Cream"",欢迎了解的朋友告知。多谢

 

编译者:肖颖

2006/6/15凌晨

********************************************************************

一天當我偶然走進一家Wine Cellar的時候,一個從側面看非常漂亮的女孩子走過來向我介紹季末的特價紅酒,我只對其中的一支有興趣。

  女孩小心的捧起那支酒:

“這支酒是法國三大產酒區之一隆河坡地的出品,很出名的。”

我點一下頭。

“因為那個地方叫作隱居地,山頂又有一座教堂,所以這支酒的名字便叫作小教堂。”

“山巔一寺一壺酒。”

我笑笑。

“什麼?”

“π。”

“?”

“算了。”我搖搖頭。

“我就要這支,Hermitage 〝La Chapelle〞。”

“噢,原來你會法文。”她笑。

“這支因為招紙有些破損,所以便宜一點噢。”

“謝謝。”

“是謝謝你呀。”女孩子不好意思的樣子。

  在她的兩個微笑之間的眼神中有著3.1415926~3.1415927之間一樣的奧妙。  

──那時候這樣的一個比喻忽然間跳出我的腦際。

  ……

  對了,那支酒──Paul Jaboulet Aine 的Hermitage“ La Chapelle”。

  1230年一位參加第五次十字軍東征的貴族武士叫作Sterimberg征戰歸來,據說他很怕老婆,就獨自來到隆河谷地中段的山上隱居,並於1235年在山頂蓋了一座小教堂,做為祈禱之用。在這裏,揮劍之手變成揮鋤,他種起葡萄來。結果,貧瘠瘦削的山坡長出了釀酒的好葡萄。曾經被一般公認,如果要選出世界十大好的紅酒,“ La Chapelle”一定是其中之一。

  真的是──山巔一寺一壺酒。

  隱居地的酒向以豐滿、強勁名家,La Chapelle更是其中的表表者,要十年以上才會成熟。

  最近喝了這酒園的兩支白酒,干白正以“史特林堡騎士”命名,01年,淡淡鵝黃色可人,礦物味強烈,如暴雨沖刷過後燧石、植物根莖般的氣息。入口寡淡,空洞。紅酒需要窖藏很久,白酒卻是顏華易逝?咽下去,也沒什麼感覺,正嘆息,味蕾卻猛地被什麼東西同時間給喚醒,整個口腔綻發出強烈的回味,而且極豐富愉悅。那一瞬間的感覺彷彿是舌面上有一朵朵的小花一下子全部開放似的,過癮異常。真有點面朝大海、春暖花開般。空杯更有烤麵包、香草的味道。

  99年的甜白酒則有著帶皮的越橘類果醬、百花蜜、烤甘薯的香,細細地辨別還有溫桲、椴花、杏、洋槐花的香甜。暗金色,卻亮麗。酒體豐腴圓潤,入喉綿長回甘,久久不散。而那甜蜜中帶著稍苦的口感,也真有點隱士不食人間煙火的況味。

──百嘗

Hermitage La Chapelle 2001

Paul Jaboulet Aine

GRAPE VARIETY: Syrah; goblet pruning on stakes.

AGE OF THE VINES: 40 years.

750ml

13.5%

$1200

特價$960

隱居地的酒向以豐滿、強勁名家,La Chapelle更是其中的表表者。喝過91年份的,並未成熟,沒欣賞到它最好的風味。藏著一支2001年的我已準備十年後再見分曉。

Le Chevalier de Sterimberg 2001

Paul Jaboulet Aine

GRAPE VARIETY: 65% Marsanne ; 35% Roussanne.

 AGE OF THE VINES: 40 years.

750ml

14%

$690

特價$518

淡淡鵝黃色可人,清淺亮潔,礦物味強烈,如夏日暴雨沖刷過後礦石場、植物根莖般的氣息。入口寡淡,在口腔中回蕩一圈,酒體中空好像有一個大洞讓人無從捉摸。

不過五年酒質竟年華已逝?

嘆一聲可惜,將酒咽下去,時間好像停頓了一下,然後舌面的味蕾彷彿一下子被什麼喚醒,次第綻開般地散發出強烈的回味,而且極豐富愉悅。面朝大海、春暖花開的感覺。

空杯更有烤麵包、香草的味道。

喜歡布根地、喝慣新世界的風味,換一個產區有全新的體驗呢。

這酒不適合單獨飲用,也真有點隱士不食人間煙火的況味。五年或許真的老了點,年輕的時候應該更具風味吧。

Muscat de Beaumes-de-Venise 1999

Vin Doux Naturel

Paul Jaboulet Aine

15%

帶皮的越橘類果醬,百花蜜,熟極的烤甘薯,細細地辨別則有溫桲,椴花,甚至杏、洋槐花的那種甜蜜中帶點苦的香。

暗金色,卻亮麗。口感豐腴圓潤,可惜貴妃不是醉得這酒。

15%的酒精度,在口中感覺到酒精味而不是刺激的反應。

喜歡德國雷司令的凜冽,刀鋒邊緣般的酸和清脆玲瓏的甜,法國甜酒酸不出頭,甜則稍嫌其膩,不習慣的話也會嫌它那滿杯苦味的口感,接受的話其苦感倒是蠻過癮,綿長回甘,久久不散。

這酒讓我想起東坡的《洞庭春色賦》來。

百嘗注:文章前面一段文字引自下書--

  在她的兩個微笑之間的眼神中有著3.1415926~3.1415927之間一樣的奧妙。  

  ──那時候這樣的一個比喻忽然間跳出我的腦際。

作者:響馬關張。
出版:一點文化
出版日期:15/10/2003

類別:
流行 > 生活

繁體中文 / 單色印刷 / 平裝 / 288頁 / 直排

ISBN: 9628691902
定價: $ 45 (港幣)
出版地:香港