邂逅 Barrosa
“酒很贵?”
“不,人很贵!”
1,特别浓,绝对的深黑色,只有边缘才泛出一些红色提醒人这是红酒;
2,香气中散发出浓浓的焦糖味,过十几分钟转变成花椒,甚至是甘草类的味道
3,伴随着甜,浓,酒精度强的特点,喝在口中感觉这酒怎么像感冒咳嗽时常服用的半夏露糖浆呢?
Sauvignon Blanc
English 中文
Lantana 马樱丹
Cats urine 猫尿
Boxwood 黄杨木
Broom 金雀花
Tomato bush 番茄枝
Blackcurrant bud 黑醋栗
Elderflower 接骨木花
Nettle 荨麻
Asparagus 芦笋
Artichoke 朝鲜蓟
Capsicum 水果辣椒
Green bean 青豆
Pea pod 豌豆夹
Vegetal 植物的味道
Cut grass (割草时的)新鲜青草香
Dill 莳萝(味道强烈,有点清凉味,温和不刺激--摘自网上的描述)
Celery 芹菜
Gooseberry 醋栗莓
Green apple 青苹果
Grapefruit 葡萄柚
Citrus 柑橘类
Passionfruit 西番莲
Melon 瓜类
Mango 芒果
Tropical fruit 热带水果
Mineral 矿物
Flint 燧石
Gunpowder 枪药味
相对应的图片(全部来自Internet)

Lantana (马樱丹)
Resource: Google picture

Resource: Google Imagine

Asparagus (芦笋)
Google Imagine

Blackcurrant (黑醋栗)
Resource: Google Imagine
Dill (莳萝)
Resource: Google Imagine

Elderflower (接骨木花)
Resource: Google Picture

Pea Pod (豌豆夹)
Resource: Google Picture
Nettle (荨麻)
Google Imagine

Gooseberry (醋栗莓)
Resource: Google Picture
***注:以上所有图片非本人亲自拍摄,均通过www.google.com网站搜索。键入英文关键词,如“Lantana picture”及“Lantana 朝鲜蓟”,或“Lantana 朝鲜蓟图”,找到的。方便读者对各种芳香气味有更直观的认识;自己也的确通过这个比较慢的搜索过程中学习很多。在此,对网上上载图片的原出处及翻译网致以感谢。同时,也感谢芬德网提供学习的机会。
肖颖编译于2006年6月13日凌晨。
英文原资料出处:
http://www.aromadictionary.com/winewhitelist.pdf
借助的翻译网站:www.iciba.com
翻译时曾参考的部分图片出处:
(下面的网址不一定被本文引用,但大家可以看到其他一些相关照片,以便更清楚地了解)
http://www.funta.cn/js/b48.html
http://www.tdais.gov.tw/search/book4/27/n27-1.htm
http://www.goolu.com/info/column/spice.php?ttype=99&id=563
http://www.areyoueye.com/ch/index.php?option=content&task=view&id=280
http://www.greenskybio.com/cn/productdis.asp?id=78
http://biomuseum.zsu.edu.cn/spgal/zhcn/res/res_img.aspx?id=1468
加注:(03:40am,13/06/2006)
配图片的想法,一个是自己开始并不知道“所云为何物”,索性上网搜索,看个明白;另,也的确是昨天第一次登陆网站时,读到百尝先生在阐释Merlot芳香气味时,感觉配有图片很形象。也就引用了这一方法。
https://wineshe.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/blog/wineblog/Readblog.asp?id=183
Viognier Englisht Term 中文描述 Citrus 柑橘类 Orange blossom 橘子花味 Violet 紫罗兰 Iris 鸢尾花味 Ylong ylong 衣兰香 Floral 花香 Perfumed 香水味 Musk 麝香 White melon 甜瓜 Lychee 荔枝 Pear 梨 Peach 桃子 Apricot 杏子 Tropical fruit 热带水果风味 Marmalade 柑橘类果酱味 Honey 蜂蜜 肖颖 翻译 英文资料来源:http://www.aromadictionary.com/winewhitelist.pdf Citrus(柑橘类) Resource: Google Image Orange Blossom Resource: Google Image Common Violet (紫罗兰) Resource: Google Image Iris(鸢尾) Resource: Google Image Ylang Ylang(衣兰) Resource: Google Image Musk (麝香) Resource: Google Image Marmalade(柑橘类果酱) Resource: Google Image Apricot(杏子) Resource: Google Image







Chardonnay 英文描述 中文描述 Cucumber 黄瓜 Celery 芹菜 Mineral 矿物味 Flint 燧石 Greenapple 青苹果 Grapefruit “葡萄柚” Citric 柑橘 Lime 青柠檬 Perfumed 香水味 Honey 蜂蜜 Apple 苹果 Nectarine 油桃 Whitepeach (果肉为白色的)桃子(从图片来判断为果肉白色) Peachapple 凤梨 Peach 桃子 Melon 瓜类 Mango 芒果 Fig 无花果 Hazelnut 榛子 Chestnut 板栗 Tobacco 烟草味 Quince 揾孛(我的电脑里调不出字典里对应的两个字):这是一种黄色的、质地坚硬的水果,据说是苹果和梨的远祖(这是澳州的Nevelle 和Pam告诉我的,我并没有进行资料的核实),果实通常需要蒸煮很长时间,质地才变软,适合吃。果肉口感,像梨一样具有,一粒粒的小石,梨的风味,再加上苹果的风味,偏酸。(这个口感的描述是根据,我吃过一次的经验来描述的) 肖颖 2006/6/12 ***************************************************************************** 备注:此前我曾因搜索见到的图片,而想当然的以为“grapefruit”就是“血橙”;今天,我再次搜索了一次发现,“血橙”只是“Grapefruit”的一个种植的品种之一,它还有多个品种,果肉也涵盖从白色,淡粉,到红色,深红,紫红等。为此,我今晚也专门写了一篇文章阐述这个事情。为此,给大家造成的误导,深表歉意。以后,肖颖在翻译上会更加慎重的。 加注于:2006/6/14 ***************************************************************************** 英文资料的来源:http://www.aromadictionary.com/winewhitelist.pdf Grapefruit (葡萄柚):图片的选择为葡萄柚的中的红色果肉的例子 Resourc: Google Image Lime (青柠檬) Resource: Google Image White Peach 1(桃子) Resource: Google Image White Peach (桃子) Resource: Google Image Nectarine (油桃) Resource: Google Image Nectarine2(油桃) Resoure: Google Image Melon (瓜类) Resource: Google Image Quince (温博) Resource: Google Image Hazelnut (榛子) Resource: Google Image








Herrenweg de Turckheim Gewurztraminer 2003:
>


我:“這酒顏色深黃泛綠,香味單純,荔枝味非常清晰,但不過分,玫瑰的香也很精致,高雅而不媚人。非常Dry,酸很弱幾乎覺察不到…”
Shaffeia:“不必。”
“不必?”
“不必要酸啊。”
“噢。”
“什麼人早上四只腳走路,中午兩只腳走路,晚上三只腳走路?”
“老故事了,人呀。但是問題不是這麼問的吧?應該問:什麼東西早上四只腳走路,中午兩只腳走路,晚上三只腳走路。嗨,也不是這樣,這是在罵人。”
“就討厭你們這種人,總說紅酒是甜酸酒精丹寧四者的平衡,白酒是甜酸酒精三者的平衡,幼稚!老套!兩只腳就不能平衡的走路了?這才是成年人啊!就像這酒,你看它是沒有酸,但是入口很Dry,然後回味一抹很愉悅的苦,非常過癮,兩點怎麼就不均衡了?Body依然宏大和諧,口里的花香、果味很美滿,荔枝然後玫瑰──這時候豈能容得下酸!”
“什麼叫我們這種人?”回頭:“我身後可沒人啊,就我自己。”
但是,第一次聽到如此論酒,佩服,我嘖嘖連聲。
“不過,現在的女孩子收到玫瑰也還是要酸啊,前些天報紙做的調查她們更想要的是鑽石。”
“哈哈!我也想要鑽石,可得有人送啊。”
“左右──”我喊。
“你連玫瑰也從來沒送過給我噢。”
“我們是兄弟呀,不是你說的麼。”
“哼!”
“來來來,就干了這一杯吧,莎士比亞說的:杯裡有玫瑰。”
她喝完,聞著杯:“玫瑰是玫瑰就是玫瑰。”
“是的,是玫瑰就是玫瑰就是玫瑰。”
“有點反應呢,這酒酒精真的厲害。”
“所以說是女性殺手啊。”13.5%或者14%我估。
“14.5%。”她說。
果然。
人家通常這樣介紹:瓊瑤漿,一種壯麗的葡萄,總是伴隨著一些愛、一些恨,因為喝過的話你要麼愛上它、要麼就是恨它。
“借你的鼻子用一下,除了荔枝和玫瑰瓊瑤漿還有什麼味道?”
“這酒的香並不複雜,剛開瓶有礦物的氣息,然後就是荔枝和揉碎的玫瑰花瓣,不故意的誘人,非常雅致,不搖杯的時候有一點洋槐花底部綠裡透紅的萼瓣的甜美,拼命的搖杯底層則是葡萄有些象霞多麗基層的味道。”
“我不是問這酒,而是所有的瓊-瑤-漿。”
“Yes,Sir。”我回答。
最後一課是背書。
──百嘗

莎士比亞:A rose by any other name would smell as sweet.(玫瑰花即使換一個名字芬芳依舊。)
